[TRAD] Entrevista de Tohoshinki para la revista Glamorous, Edición de Mayo.

71

[Changmin, el dios del viento, que delicadamente corre como el viento. Yunho, potente y dinámico, como el Dios del Trueno – Juntos son los dioses del trueno y el viento] (Asami Kiyokawa).

P: Ustedes colaboraron con el artista Asami Kiyokawa hoy,  ¿puedo preguntar cómo fue?

Y: No hemos visto la pieza terminada todavía, pero creo que hemos tenido una buena sesión de fotos. Traté de sentirme como si fuera Dios, ya que el tema era “Dioses del Viento y el Trueno” (risas), pero creo que fue un concepto que combina con Tohoshinki. Changmin como el viento, y yo como el Trueno – creo que coincide con nuestra imagen.

C: ¡Sí! Yunho como un fuerte trueno y yo soy el aire fresco (risas) – exactamente nuestra imagen. Mientras estaba posando como el Dios del Viento, mi espalda empezó a doler un poco, pero hice lo mejor que pude. Fue nuestra primera sesión fotográfica de este tipo, por lo que fue muy refrescante e interesante. Estoy deseando ver la pieza terminada, hemos escuchado que el arte de Kiyokawa-san será agregado a nuestras fotos.

 

P: Por favor cuéntennos el significado de su nuevo álbum, TIME.

Y: Ya han pasado más de 8 años desde que debutamos en Japón, por lo que “TIME” se refiere no sólo nuestro pasado sino también a nuestro futuro. El concepto básico es: Pasado, Presente, Futuro. Por supuesto que hay muchas canciones de amor entre las canciones de Tohoshinki, pero no es sólo eso. Hay historias de nuestro pasado, sobre el presente en el que estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo… todo eso se suma al futuro. Nuestros sueños, las cosas que amamos, nosotros – vamos todos al futuro ideal juntos.

En nuestro último álbum, “TONE”, hemos querido enviar el mensaje de que Tohoshinki tiene muchos colores y géneros. Con “TIME”, queremos que todos sientan que cada momento es importante.

C: Este álbum tiene  baladas “fácil de escuchar” y canciones de amor que son tristes, pero en comparación con el último álbum,  incorporamos más mensajes que todos puedan escuchar. No hay mensajes negativos (risas), así que sería feliz si todo el que escucha puede relacionarse con nuestros sentimientos. Puede que suene un poco infantil, pero siento que quiero llegar a ser uno con todo el mundo a través de la música.

 

P: ¿Alguna vez han pensado en querer volver a su pasado?

Y: Yo siento que estamos aquí debido a nuestro pasado, y lo que estamos haciendo ahora nos lleva hacia el futuro, así que realmente no pienso en volver. Tengo mi vida ahora debido a todo el trabajo hecho en el pasado, y tengo la intención de continuar todos los días de esta manera.

C: Me siento igual que Yunho. La razón por la que no estoy interesado en volver al pasado no es porque niegue mi pasado, sino porque  siento que “Estoy más feliz ahora”, “Me gusta más este momento”.

 

P: Antes, Yunho estaba diciendo: “Si yo pudiera  tomar una persona para mi futuro, sería Changmin , quiera o no”. Changmin, ¿cómo te sentiste cuando escuchaste eso?

C: Ah ~ sí, él estaba diciendo algo así. Me pregunté por qué. Me pregunté si Yunho realmente puede hacer eso (risas). Pero, sí, estoy agradecido. Solo mantendré esa sensación (risas)

 

P: (Risas) Yunho, ¿ha cambiado tu pensamiento desde entonces?

Y: Creo que es natural, porque hemos estado juntos por mucho tiempo y quiero seguir las actividades como Tohoshinki en el futuro. Yo creo que llevaré a Changmin conmigo sin preguntar. Pero… tal vez le preguntar cómo se siente (se ríe) … No! Creo que sólo voy a llevarlo conmigo sin preguntar!

 

P: “TIME” tiene números de baile, baladas, canciones de tipo pop – tiene tantos géneros que parece un álbum que deseas escuchar durante mucho tiempo. Por favor dígannos qué canciones fueron difíciles para ustedes y cuales les gustaron.

C: canciones con las que tuvimos un mal rato? … Ninguna en particular!

 

P: ¿En serio? Wow, eso es increíble!

C: No es increíble. Nos felicitas demasiado. Que halagador (risas).

 

P: La última vez, nos dijeron que hicieron “Shiawase Iro no Hana” muchas veces. ¿Hubo alguna canción así esta vez?

Y: Para mí, no había ni una sola canción en particular que fuera más difícil, pero más que la grabación en sí fue bastante difícil nuestro horario, era muy agitado. Había días en los que grabábamos tres canciones. Creo que estábamos muy concentrados, por lo que salió bien al final. Obviamente, me gustan todas las canciones, pero me gusta especialmente “In Our Time”.

 

P: Como “Weep” del último tour, es una canción en la que te dan ganas de cantar la parte ‘lalala’ con todos.

Y: Exactamente. Desde la primera vez que la escuché,  quería cantarla con todo el mundo ya que la letra también envía nuestro agradecimiento a todo el mundo. Tohoshinki canta una variedad de canciones, pero en general, creo que tenemos una imagen fuerte y poderosa. Pero, “In Our Time” es una canción que nos acerca a todos – podemos ser uno en los conciertos en vivo. Espero ser capaz de cantar con alegría.

 

P: Mientras escucha su balada “I Know”, también sentí que su encanto como hombres se ha incrementado.

Y: Gracias. Las letras hablan de un amor que no se puede hacer realidad. Creo que las baladas son también uno de los colores de Tohoshinki, pero creo que hemos sido capaces de cantar esta canción porque hemos madurado. Elegimos esta canción porque queríamos incluir un número sentimental.

 

P: En el bonus track, “Rat Tat Tat” dicen el nombre del otro y siento su conexión a través de la canción.

C: El compositor hizo un buen trabajo (risas). No sólo con esta canción, nos enfatizamos en la letra de muchas de las canciones de este álbum.

Y: Yo estaba grabando de primero, y me di cuenta de que U-Know, MAX estaba en las letras así que pensé cómo debía interpretar esto. Originalmente había una melodía, pero nos decidimos hacerlo improvisado, así que mientras Changmin está cantando, me puedes oír en el fondo diciendo “come on” y viceversa. Fue muy divertido porque cantamos libremente.

 

P: En medio de TONE y TIME, los dos tuvieron trabajos en solitario como actores. Yunho, ¿has visto la película de Changmin, “Fly with the gold”?

Y: No habíamos estado en Japón por un tiempo, así que no la he visto todavía. Aunque quiero verla. He visto el resumen, y estoy seguro de que es buena ya que Changmin dio lo mejor de sí. Fue muy duro para él ya que fue durante nuestra última gira, y yo sabía que Changmin también estaba preocupado. Fue su primera película, y en una lengua extranjera. Se podía sentir lo duro que trabajaba para la película. Creo que pueden esperar más actividades de él como actor en Japón.

 

P: Changmin también recibió el Premio Revelación en los ‘Premios de la Academia Japón’. Yunho, por favor, dale un mensaje de felicitación!

Y: Felicidades por el premio de la Academia de Japón. Por favor, continúa mostrando a todos el color que sólo se puede mostrar como un actor. Creo que eres genial como actor, así que sigue haciendo tu mejor esfuerzo… ah, soné un poco mandón(risas)

C: Gracias (risas)

 

P: Yunho también protagonizó el drama coreano “Yawang”. ¿Cómo te metiste en el personaje Dohoon, un multimillonario que es fiel a su amor?

Y: Dohoon era completamente diferente a mí. Aunque creo que tengo lo que Dohoon tiene en mí mismo, él es más gentil, lindo, y más suave de lo que soy. No suelo llorar a menudo, pero Dohoon es más humano en ese aspecto. Pero, como Dohoon, doy mi todo mi amor – así que creo que somos similares en esa parte (risas)

 

P: ¿Cómo creen ustedes que sus trabajos como actores se reflejan en sus actividades como Tohoshinki?

C: En lo personal y como equipo, creo que nuestras formas de expresión aumentan al poder trabajar como actores. Incluso si es un poco, podemos sentir que nuestra expresividad ha aumentado de antes. No sólo en la música, si la forma en que nos expresamos se expande, podemos compartir más de nuestros talentos con nuestros fans. Creo que experimentar muchas cosas es muy importante para nosotros para continuar las actividades como Tohoshinki durante más tiempo.

 

P: Felicitaciones por haber establecido la fecha para el Tour por los 5 Domes! Ya han hecho presentaciones en el Kyocera Dome y el Tokio Dome, pero ¿es realmente un lugar especial?

Y: Creo que Changmin se siente igual, he estado diciendo el Tour de Domes es nuestro sueño desde que empezamos las actividades en Japón. Así que hacer este sueño realidad es un honor absoluto, y la sensación de que estemos cerca de nuestro sueño es simplemente increíble, es emocionante. Esperamos prepararnos para el escenario, con el fin de mostrar una mejor presentación que en la gira TONE. Creo que una nueva historia de Tohoshinki se iniciará con esta gira de domes.

 

P: El Tour de Domes no es una meta, sino un comienzo. Las sedes serán más grandes que antes, pero ¿creen que serán capaces de llegar a todos los públicos?

Y: Yo trato de hacer contacto visual con cada persona, mientras canto. También puedo ver las pancartas personalizadas que los fans hicieron. Pero creo que lo más importante es la atmósfera completa. Cuando se trata de una buena presentación, parece un cuadro gigante desde el escenario. Cuando soy capaz de crear esa gran imagen con el público, creo que es un gran escenario. Como el lugar es más grande, el cuadro será más grande. Creo que cuando cada persona es como el personaje principal, es una gran presentación en vivo, incluso si lo ves después. Estoy deseando que llegue ya, que creo que el dome será un hermoso cuadro.

C: Como el dome es un lugar enorme, no puedo decir que fácilmente puedo ver la cara de todo el mundo (risas) Pero como en nuestras presentaciones anteriores, me gustaría estar más cerca de todo el mundo mediante el uso de los carros. Creo que vamos a ser capaces de acortar la distancia con nuestros fans, así que me gustaría que todos lo esperen con ansias.

 

P: Ustedes ha estado juntos por mucho tiempo, pero ¿Hay cosas que no saben sobre el otro?

Y: Creo que hay muchas! (Responde en un instante)

Los dos evolucionamos mientras trabajamos, así que hay muchas veces en que siento que hay un nuevo Changmin y no la imagen de él que he tenido desde hace mucho tiempo. Es más joven que yo, pero más maduro, y siento que ha comenzado a desarrollar su propio color en estos días. Estoy deseando ver una nueva faceta de Changmin en el futuro.

C: Es imposible para mí decir “Lo sé todo acerca de Yunho”. Estoy seguro de que hay un lado de Yunho del que no sé nada. Por ejemplo, incluso en las familias hay secretos que no quieres compartir con nadie. A pesar de que no es algo tan extremo como secretos, pero hay pequeñas cosas que no sabes del otro. Pero creo que esa es la razón por la disfrutamos de la mutua compañía, incluso después de estar juntos durante mucho tiempo.

=

Créditos:
Traducido por yhcm0218@TVfXQfever, @yhcm0218 (Twitter).
Compartido por TVfXQfever
Traducción español: TVXQ Venezuela