[TRADU] Entrevista de Yunho para High Cut Vol. 102

Image

 

Jung Yunho, quien estuvo a tiempo en el lugar de la entrevista. Acerca de su gusto, en comparación con el café, parece preferir más los jugos (jugo de uva para beber con un sorbete). Y se inicia el tema sobre la gira en Japón de TVXQ.
 
Él tiene las mejores condiciones, entre las personas que regresaron a Corea. La mayoría de las veces necesita un chal y bufanda para las imágenes que podrían ser embarazosas, pero lo hizo con entusiasmo, mostrando una variedad de acciones y ricas expresiones.
“Vamos a comer todos, tenemos que comer antes de que podamos seguir trabajando~” Cuando la entrega de alimentos estuvo aquí, Yunho saludó primero al personal para comer. Durante el chequeo de las cámaras y la iluminación durante el descanso de la sesión de fotos. Él, que estaba sentado en el sofá, se fue cansando gradualmente, y fue entrando en una siesta dejando la cabeza caer ligeramente una vez tras otra. (T/N: La acción refleja que tienes cuando estás durmiendo sentado y cuando tu cabeza cae debido a la gravedad).
 
Aunque no está en una condición con la mente totalmente clara, permaneció serio durante la sesión de fotos hasta que la última foto fue tomada. Incluso si él no se quería mostrar cansado, es posible que nosotros sintiéramos el cansancio. Hubo incluso algunas imágenes tomadas mostrándose cerrando los ojos. Tal vez se sentía avergonzado a sí mismo, murmuró para sí: “Ah…Me siento dormido inconscientemente …”
 
Verdaderamente, incluso durante el rodaje de High Cut en el lluvioso otoño hace tres años en el barco amarillo en el río Han, cuando él cayó en el río porque había extendido su cuerpo, aún tenía una gran sonrisa en su rostro. La atracción de hombre amable de clase muy profesional que hizo todo lo posible para abrir bien los ojos hasta el final del rodaje, se ha mostrado completamente en esto. Esperemos que todos anticipen la posesión de la imagen de la ilustración.
 
Reportero Lee Hee Sung.
 
Palabras del Editor
 
(1) Jung Yunho, quien pasó de un hombre amable a un hombre con fuertes encantos durante el rodaje para la portada mientras usaba una bufanda para cubrir su rostro.
 
(2) Me dejó una profunda impresión de cómo había hecho amistosas pláticas con el personal sin ningún tipo de barreras.
 
(3) “En realidad no me gustan algunos ajustes en la sesión de fotos, pero desde que me he decidido a hacerlo lo haré con lo mejor de mí” Yunho que siempre trabaja seriamente duro, expresó honestamente sus opiniones durante la sesión.
 
(4) Es más preciso describir a Yunho como un hombre sincero y amable en privado, en comparación con el hombre que tiene fuerte atracciones en el escenario.
 
Si parece ser muy serio y estricto, mirando desde el otro lado, podría parecer demasiado formal y convertirse en aburrido. Las cosas usualmente tienen dos lados. Pensando seriamente para evitar las preguntas sensibles, pero al mismo tiempo pensando en que no hay necesidad de tales actos, y es la mejor para mostrar la verdadera naturaleza. Durante la entrevista, Jung Yunho dijo sus pensamientos internos a una gran escala, sin embargo, hizo lo posible para balancearlos. Hay veces que aparece su lado despistado e incluso dijo algo como: “Ni siquiera sé lo que estoy diciendo”, causando una situación poco confusa. Pero hay un punto obvio, cada palabra que decía tenía solo más que su verdadero corazón.
 
Reportero Lee Do Jin.
 
A pesar de que ha terminado hace bastante tiempo, quiero preguntarte, ¿qué hiciste después del final del drama <Yawang>?
 
“Descansé durante tres días después de que terminó Yawang. Fui a la isla de Jeju por festividades y luego comencé a prepararme para la gira por Japón. No importa qué, es un poco triste volver a lo que mi trabajo original es, después de la actuación. Estuve en fiestas después de Yawang en medio de los horarios, los seniors aún me trataban muy amables como a los hermanos o seniors de la casa que son. Como puse todas mis energías en el drama y menor tiempo le dediqué a la preparación de los conciertos, tuve que practicar más duro de lo habitual. Después de esto estará el comienzo del Tour por Japón y el Tour mundial.”
 
A pesar de que había muchos problemas aquí y allá, el drama sigue teniendo el mejor puesto en la primera mitad del año.
 
“Parece ser este caso. Para mí, este es un drama que me beneficia mucho. Aparte de las oportunidades de aprender, conocí a muchas personas amables; Sangwoo hyung me cuidó como mi hermano de sangre, Sungryung nuna también actuó como una madre para mí, y hasta ahora aún no puedo olvidar ese sentimiento. Me siento muy afortunado por tener la posibilidad de actuar en el drama. Al principio, todos observaron quietos a un lado, pero realmente aprendo mucho después de que nos acercamos y convivimos.”
 
Siendo el maknae del lugar del rodaje, pareces recibir una gran atención por parte de los seniors.
 
“Hay algo de competencia en la industria del canto, pero eso solo es el segundo intento en mi carrera de actor. Poder trabajar con los seniors me hace muy feliz. Sangwoo hyung, Sungryung nuna, Sooae nuna, todos dijeron que les gustaban canciones de TVXQ y me dieron muchos elogios. Además, en la segunda parte de la filmación, los maestros Lee y Cha miraron cuidadosamente todas las escenas del rodaje. Recordé que el profesor Lee dijo: “Perfecciona más cuando tengas mejores trabajos la próxima vez, me siento muy optimista hacia ti.” Hay muchos comentarios como este durante el drama, pero la sensación de un grupo unido se siente realmente bien.”
 
Los seniors Kwon Sangwoo y Kim Sungryung te dieron muchos elogios en sus entrevistas. ¿Has visto el contenido?
 
“Realmente no he pensado en recibir las entrevistas después del final del drama. Hay gran cantidad de seniors en el equipo de filmación, no es apropiado si las acepto y decir esto y eso antes de ellos. Estoy muy agradecido con los elogios de los seniors en sus entrevistas. Además, pienso que Sangwoo hyung, que se ve muy varonil, en realidad una persona casual en lo personal, es muy amable, se preocupa de las personas a su alrededor, él es un real y buen hombre.”
 
Esta es la segunda vez que retas a la actuación. ¿Cuál es la diferencia en comparación con <Heading To The Ground>?
 
“Aunque hay muchos defectos hasta ahora, lo que personalmente creo es que me siento cada vez más sincero conmigo. Partes que puedan resultar difíciles para mí pueden comprenderse mejor ahora. A través de la actuación, entiendo el mundo desconocido, permitiendo que mi mente confundida cambie mucho. En ese sentido del significado, Baek Do Hoon en Yawang es completamente el mejor regalo que Dios me dio, pues me aporta mucha ayuda. Creer que la personalidad de una persona es la misma que la mía, entender la justicia perdida y la importancia de una familia a través de él. Pero, por supuesto, también hay partes deprimentes durante la filmación (risas).”
 
¿Cuál es la sensación de volver al cantante U-Know Yunho? Sin saberlo, TVXQ ha debutado por 10 años. ¿Cuál ha sido el momento más feliz desde que debutaron?
 
“No importa cuando, estar de pie en el escenario es lo más feliz para mí. Respirar junto con el público debajo del escenario me hace hervir la sangre con pasión. TVXQ estuvo mucho a través de los últimos diez años en términos de las actividades. Puede ser que sea el líder, pero yo soy un ser humano normal. Hay muchas de cosas que tengo que tolerar, cuando me siento mal, una vez que estoy en el escenario, es como si el estrés se fuera con el viento. Aunque soy el tipo que habla con precaución en privado, digo todo lo que quiero decir en el escenario. Una persona que nunca llora, llorará en el escenario, parece que he lo he extrañado mucho.”
 
Dice que es más abierto en el escenario, también es un cantante excepcional.
 
“Entendiéndome en mi otro yo, aún actuando en el verdadero escenario siento lo real de mí mismo, el sentimiento de estar en equilibrio me hace sentir feliz. Hay muchas mejoras en las presentaciones después de pasar por la actuación, aunque todavía tengo algunas cosas de las que carezco, pero mi presentación es realmente mejor que antes.”
 
Ahora eres considerado como un gran senior en las salas de descansos de las transmisiones de música. ¿Te llevas bien con los jóvenes?
 
“Quién dijo sobre “El antepasado más antiguo de los ídolos del mundo” o “el abuelo de los ídolos del mundo”? (Risas). En realidad, ser un senior, me hace sentir más solo. Los jóvenes piensan que las personas mayores son difíciles para que se acerquen a ellos, y las personas mayores no quieren molestar a los jóvenes. Para romper con esta situación, cuando lanzamos álbumes, vamos a diferentes salas y damos los CDs a los jóvenes personalmente. Les decimos cosas como “Por favor, que nos apoyen mucho”, “Vamos a trabajar duro juntos”, “Seamos más amistosos” a los más jóvenes.”
 
Para ti, ¿qué joven crees que es el mejor ahora?
 
“Es difícil especificar a uno, porque hay muchos recientemente. Todos se han vuelto más unidos, también tienen sus fortalezas y habilidades y trabajan duro. Así que mi mayor recomendación para ellos es que desaten lo más pronto su característica especial. A medida que la industria del canto se vuelve más y más competitiva, las habilidades necesitan mejorar rápidamente. Si no buscas tu propia marca personal pronto, tu futuro podría ser más difícil y es posible que acabes confundido. Acepta el consejo de otras personas a medida que mejoras, este será un buen hábito por el cual deben acostumbrarse.”
 
La mayoría de (tus) amigos están trabajando o están casados, si vivieras normalmente, ¿qué estarías haciendo ahora?
 
“Mi sueño original es ser fiscal, por lo que lo más probable es que (Yo) estudiaría seriamente y desafiaría los exámenes judiciales. Además, tal vez estaría casado, mi familia ha sido muy armoniosa, por lo que yo esperaría casarme a la edad en que mis padres se casaron, a los (27 años). Pero tengo casi más allá de la edad ahora (risas). Volviendo a la realidad, me parece que ahora no es el momento adecuado para casarse. Todos se deberían casar solo cuando ya puedan ser responsables y si se preparan lo suficiente para ello.”
 
Es muy precisa la popularidad de TVXQ en el extranjero. La estación de tren de Sapporo en Japón retrasó su último tren para el viaje al domo y se han convertido en el primer grupo extranjero en dar un concierto en el Nissan Stadium.  ¿Qué crees que es lo más importante acerca de la popularidad?
 
“Es muy difícil mantener la presentación en vivo en el Nissan Stadium. Cuando estás en otro país, sin importar el país, tienes que comenzar con aprender su cultura. A medida que poco a poco se vuelven más estables en el país, la popularidad va a ser más estable. Van acerca de 8 años desde que empezamos en otro país. Recuerdo que sólo había alrededor de 400 personas en frente de nosotros en nuestra primera presentación en Sapporo. 8 años más tarde, son las 100 veces de 400 – 40K personas. Realmente estoy agradecido con ellos. Hay algunos países en los que sólo podemos tener actividades cortas, nos disculpamos mucho con los fans de esos lugares. Si hay tiempo y oportunidades, daremos lo mejor por quedarnos en un lugar para tener largas actividades.”
 
Te has de haberte sentido muy emocionado al ver a los fans en el extranjero utilizando coreano como su apoyo de fans.
 
“Hay diferentes sentimientos por ver ahora y en el pasado. Todos parecen utilizar YouTube, etc., sitios sociales web recientemente para obtener información, realmente esperamos difundir el lenguaje básico de Corea y la cultura para todos. Cuando vemos el apoyo de fans en coreano nos sentimos felices y emocionados, pero erm…Cómo puedo decir esto… Nosotros queremos mostrar a todos lo mejor de nosotros, pero a veces accidentalmente enviamos las cosas equivocadas. (Risas)”
 
Corriendo durante 10 años, ¿parece que hay otros planes diferentes para el futuro ahora?
 
“He pensado en la idea de “dar esperanza a todos los que son como nosotros” en la mente, desde que era joven. No sé si es posible, pero quiero construir una escuela que sea similar a <Dream High> y espero que todos participen más en actividades de beneficencia. Usar mi fuerte del canto y baile para ayudar a la gente es mi sueño. También he ayudado a algunas personas en privado ahora. (Encogiendo los hombros). Acumulo la experiencia para después aprender, quiero probarlo de manera seria y sistemática.”
 
Por último, en lo personal, ¿qué más quieres decir?
 
“Gracias a todos los que han amado a TVXQ como siempre en los últimos 10 años. Es inseparable con el amor de todos que podemos caminar hasta la actualidad. Creamos TVXQ juntos. Gracias por caminar con nosotros hasta ahora, estoy muy agradecido por la confianza que nos han dado.”
 
Jjang! Es la mejor oportunidad para aclarar cualquier malentendido sobre Jung Yunho.
 
Mucha gente piensa en mí como una persona fría e incluso estricta a la primera impresión. Seohyun de SNSD mencionó que soy como un instructor en el Volumen anterior de High Cut (sonriendo inocentemente). Soy muy puro e inocente. Soy solo como un rey de los niños. Además, mis habilidades de dibujo que fueron reveladas a través de Running Man, que no quieren decir que no tenga sentido artístico. Um um (T/N: el sonido hecho, es un sonido de conformidad) Quiero aclarar eso.
 
Lista de deseos de Yunho:
 
“Una casa donde pueda quedarme para siempre, quiero decorarla muy bien porque tengo un buen sentido artístico que es diferente al de los demás. Por supuesto, para los dibujos, se encargan otras personas. (Risas) Voy a transmitir mis pensamientos a los profesionales. Pero al menos, quiero participar personalmente en el diseño de la casa.” Ese es mi sueño.
 
*Las traducciones solo se deben utilizar en los sitios que apoyan a Yunho.
Traducción Coreano – Chino: http://tieba.baidu.com/p/2340264643
Traducción ChinoInglés@ yunhosays
Traduce y comparte al español: Gabyminshita @ TVXQ México
Compartido por: TVXQ Venezuela