[TRADU] [140802] The★Twitter, Entrevista a Kim Jaejoong del Drama de la MBC, Triangle

[Omitido]

“(…) Nos gustaría agradecer al actor Kim Jaejoong, quien amablemente tomó parte de su precioso tiempo para responder las preguntas, a pesar de su ocupada agenda” (The Star Korea)

 photo 001.jpg
P. Elegiste personajes que sufren angustias y dificultades ¿Alguna razón por la cual tiendes a elegir roles tan difíciles? Y ¿Cuáles son los principales aspectos en los que te enfocas cuando construyes tus personajes?(@ellenkim5, @choajj_0126)

R. No tomé clases de actuación antes de este drama. Temía crearme un prejuicio a mí mismo más que el hecho de que otros lo hicieran por mí. Conocí al actor Choi Minsik, quien me dijo, “Te daré una lección de actuación. Practiquemos leyendo las líneas.” Pero realmente no me dio lección alguna. Bebimos unas copas juntos, y me dio tips excelentes. Le pregunté, “Esta vez mi personaje es un matón callejero ¿Qué debería hacer?” Él me dijo, “Hay chicos de calle geniales y no tan geniales. Tú solo haz según los percibas.” Por ejemplo, un sujeto al que le va bien en el campo, puede ponerse nervioso cuando viene a las ciudades. Un matón callejero puede ponerse nervioso de acuerdo a la situación en la que se encuentre. Una vez pensé en eso de esa manera, con mi visión ampliada, no tenía que limitarme. 

(¿En qué aspectos principales te enfocaste cuando construiste el personaje de Heo Yeong-dal?)

Pensé que quería armonizar con las personas que lo rodeaban y las situaciones. No traté de sobre analizar mis líneas. Si no hubiese oído el consejo de Choi Min-sik, lo hubiese considerado bastante. No me até por su carácter despreocupado: puede ser fuerte frente a los débiles, débil frente a los fuertes, actuar jactanciosamente frente a personas sobre las que puede sentirse superior, y volverse tímido con las personas sobre las que no puede. Creo que eso es actuar. 

P. Recibiste muchos elogios por tu actuación como que tus ojos tienen vida o tienes el aura de un rebelde, etc. ¿Cuál de todos te hizo sentir el mejor?  (@26jan4feb)

R. Lo que me dijo la actriz Kim Ji-yeong (abuela de Jeong-hi) en la última filmación en el estudio Yongin fue lo que mejor me hizo sentir. Sería feliz si escuchara, “Te esfuerzas bien.· Pero me sentí tan bien y tan orgulloso de mi mismo cuando ella dijo, “Fuiste el mejor” No estoy diciendo que admito ser el mejor. Me preguntaba si ella ha dicho lo mismo a los incontables actores con los que ha trabajado. No creo que lo haya hecho. Estaba inmensamente agradecido. Escuchar afirmaciones me hace sentir feliz. 

 photo 003.jpg
P. Tienes 8 hermanas en la vida real y ningún hermano. ¿Cómo te sentiste al ser el hermano del medio, con un hermano mayor y uno menor, en Triangle? (@JHwithTVXQ)

R. Le dije esto al director, también. Me sentí muy bien diciendo la palabra ‘hyung’ (hermano mayor) debido a que no tengo hermanos mayores. Decir  “hyung,  hyung, Bum Soo hyung” me hizo sentir bien sin razón particular. Traté de cuidar bien a Siwan y quería hacer más por él durante la filmación, aunque no necesitara mi ayuda. Amé tener hermanos (¿Sintieron celos tus hermanas?) Mis hermanas no son mis fans; ellas me pidieron que les consiguiera el autógrafo de Siwan y Ji Sung. 

P. En la elaboración del DVD del drama Dr. Jin, el staff te llamó “baby”. ¿Te fue dado algún apodo especial en el set de Triangle?(@bornfreebyyou)

R. Es una historia interesante. Me llamaron por el nombre de mi personaje, Heo Yeongdal, Jang Dongcheol, Yeongdal y Dongcheol. Algunos me llamaron Jaejoong o Yeongwung, el nombre de mis días en TVXQ. Como tenía distintos apodos, algunas veces, el director se confundía y me llamaba Yeongcheol (Heo Yeongdal+ Jang Dongcheol). La actriz Kim Ji-yeong me llamaba Byeongdal de vez en cuando porque los nombres de los nietos de su personaje eran Byeongcheol y Byeongsu (risas). Al principio del drama, otro personaje llamado Heo Yeongdal, interpretado por la actriz Gang Ye-bin en el drama The Wang Family, era famoso. Así que si buscabas Heo Yeongdal en Internet, solo aparecían fotos de Gang Ye-bin y si buscabas Triangle, solo aparecía el instrumento musical. Pero ahora, si buscas Heo Yeongdal, yo aparezco principalmente. (¡Debes estar orgulloso!) ¡Lo siento pero estoy orgulloso, jaja!

P. En tus entrevistas pasadas dijiste que te sientes atraído a roles extremos como una persona de la baja sociedad o un criminal. Ahora que interpretaste al matón callejero Heo Yeongdal en Triangle, ¿Tienes pensado tomar un rol más alegre en tu próximo proyecto?  (@yukinojj)

R. Sí (risas). Cualquier cosa sería buena. No es importante tomar los roles que quiero. Heo Yeongdal comenzó como un matón callejero pero terminó convirtiéndose en un CEO. La respuesta es no en la sinopsis. 

Fuente: The Star Chosun vía Naver (eunkyung@chosun.com)
Traducción al inglés: @crystalmoon64
Traducción al español : TVXQ Venezuela
Comparte: JYJ3+ TVXQ Venezuela